Recomanacions sobre formats i tramesa de les correccions i traduccions

Tramesa per correu electrònic i condicions de lliurament


Si el document que envieu té una gran volum, envieu-lo en arxius comprimits per evitar problemes de tramesa per correu electrònic.

Dividiu-lo en diverses parts per facilitar-ne el maneig a l'hora de corregir. És aconsellable que aquestes parts coincideixin amb els apartats.

Lliureu el document sense imatges, perquè això redueix molt considerablement el volum del fitxer. Si hi ha imatges amb text per corregir o traduir, s'establirà el circuit més idoni en cada cas.

Deixeu la paginació, els índexs i l'ajust de format per al final del procés, perquè la correcció implica un grau d'intervenció alt que pot afectar aquests aspectes.

Formats

Els textos per corregir o traduir s'han d'enviar en format electrònic.

Els formats que es poden gestionar millor són: Word, Excel, html, rtf, txt i OpenOffice. La resta de formats s'han d'enviar prèviament convertits a rtf.

PDF: envieu el document abans de tancar-lo en aquest format.

WORD: el Word permet fer la revisió automàtica de l'ortografia.

El Word permet fer la correcció amb control de canvis. Demaneu aquesta opció en fer l'encàrrec, si voleu que en el document quedin marcades les esmenes introduïdes en la correcció.

Els membres de la UPC poden disposar del corrector gramatical Maxigramar, que s'incorpora com a utilitat del Word.




Servei de Llengües i Terminologia de la UPC
Tel. 93 401 61 86